{"id":7261,"date":"2010-09-30T00:00:00","date_gmt":"2010-09-30T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/relofirm.com\/temporary_residency_special_reasons\/"},"modified":"2020-01-22T11:28:23","modified_gmt":"2020-01-22T16:28:23","slug":"residence-temporaire-pour-des-raisons-speciales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.relofirm.com\/fr\/residence-temporaire-pour-des-raisons-speciales\/","title":{"rendered":"R\u00e9sidence Temporaire pour des Raisons Sp\u00e9ciales"},"content":{"rendered":"
Panama a cr\u00e9\u00e9 sept visas sp\u00e9ciaux offrant de r\u00e9sidence temporaire extensible par an pour un total de six (6) ans.<\/p>\n
1. PERSONNEL ETRANGER embauch\u00e9s pour l’industrie cin\u00e9matographique et audiovisuelle<\/strong> En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour les num\u00e9ros 2 et 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Lettre de responsabilit\u00e9 donn\u00e9e par l’industrie du cin\u00e9ma qui accr\u00e9dite les suivants:<\/p>\n a. Leurs fonctions, le type de service qu’ils vont faire, et pour combien de temps ils vont le faire; 2. La certification par l’enregistrement national de l’industrie cin\u00e9matographique du D\u00e9partement de Commerce et d’Industries, indiquant l’activit\u00e9 et \/ ou la production est conforme aux exigences de la loi 36 de 2007;<\/p>\n 3. Preuve de solvabilit\u00e9 de l’entreprise;<\/p>\n 4. Le paiement de cent dollars (100 $) pour les services migratoires en faveur du Service National de l’Immigration.<\/p>\n NOTE:<\/strong> Dans le cas du requ\u00e9rant, en vertu des activit\u00e9s qu’ils r\u00e9alisent, gagne un revenu provenant d’une source panam\u00e9enne, ils n\u00e9cessitent une autorisation pr\u00e9alable du minist\u00e8re du Travail et du D\u00e9veloppement du travail.<\/p>\n 2. Ciudad del SABER (CIT\u00c9 DE LA CONNAISSANCE) FONDATION<\/strong> Dans cette cat\u00e9gorie, les sous-cat\u00e9gories suivantes existent:<\/p>\n SECTION 2 (a) En plus des exigences de base \u00e9tablies dans l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification de la Ville de La Fondation de connaissances \u00e0 partir de son Directeur ex\u00e9cutif, en v\u00e9rifiant l’existence de la busines, le travail que l’\u00e9tranger effectue, et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour au Panama;<\/p>\n 2. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise o\u00f9 les activit\u00e9s du chercheur sont men\u00e9es et le salaire qui sera gagn\u00e9;<\/p>\n 3. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, le demandeur doit contribuer aux exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n Section 2 (b) En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. La certification ou des documents qui montrent leur pertinence, \u00e0 partir du pays d’origine, et accr\u00e9dite le statut d’enseignement;<\/p>\n 2. Certification de la Cit\u00e9 du savoir \u00e0 partir de son Directeur ex\u00e9cutif, en v\u00e9rifiant l’existence de l’\u00e9cole, le travail que l’\u00e9tranger effectue, et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour au Panama;<\/p>\n 3. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise o\u00f9 les activit\u00e9s du professeur sont \u00e9vidents et le salaire qui sera gagn\u00e9;<\/p>\n 4. Preuve de l’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, le demandeur doit pr\u00e9senter les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n Section 2 (c) En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification de la Cit\u00e9 du savoir \u00e0 partir de son Directeur ex\u00e9cutif, en v\u00e9rifiant l’existence de l’entreprise, le travail que l’\u00e9tranger effectue, et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour au Panama;<\/p>\n 2. Lettre de responsabilit\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re qui certifie l’activit\u00e9 que l’\u00e9tranger ex\u00e9cute en tant que l’ex\u00e9cutif dans les affaires de la Cit\u00e9 du savoir, qu’ils n’exercent aucune autre activit\u00e9 \u00e0 l’int\u00e9rieur du territoire national, et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour;<\/p>\n 3. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, le demandeur doit pr\u00e9senter les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n SECTION 2 (d) En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise, ainsi que, le salaire se m\u00e9rite;<\/p>\n 2. Certification de la Cit\u00e9 du savoir \u00e0 partir de son Directeur ex\u00e9cutif, en v\u00e9rifiant l’existence de l’entreprise, le travail que l’\u00e9tranger effectue, et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour au Panama;<\/p>\n 3. Permis de travail et une copie de leur carte de permis de travail;<\/p>\n 4. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, le demandeur doit pr\u00e9senter les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n SECTION 2 (e) En plus des dispositions contenues dans le chapitre IV du pr\u00e9sent r\u00e8glement et l’basicrequirements \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification originale authentifi\u00e9e par la Fondation de la ville de connaissances, de v\u00e9rifier l’existence du centre \u00e9ducatif.<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es \u00e0 l’article 153 du pr\u00e9sent 1. Les cr\u00e9dits d’\u00e9tudes qui montrent qu’ils sont un \u00e9tudiant r\u00e9gulier et qu’ils ont pass\u00e9 leurs cours l’ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente.<\/p>\n SECTION 3 Les \u00e9trangers embauch\u00e9s par l’Autorit\u00e9 du Canal de Panama, pour un temps d\u00e9termin\u00e9 ou \u00e0 un travail sp\u00e9cifique, ou par une convention sp\u00e9ciale, tout comme la loi n \u00b0 45 de 1999 \u00e9tablit, sera en mesure de demander ce visa. 2. La certification par l’administrateur de l’Autorit\u00e9 du Canal de Panama qui v\u00e9rifie le statut d’emploi de la qapplicant avec l’Autorit\u00e9 du Canal de Panama;<\/p>\n 3. Ch\u00e8que certifi\u00e9 en faveur du tr\u00e9sor national pour la somme de cent dollars (100 $);<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9dite le paiement de neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 4 Les \u00e9trangers embauch\u00e9s par les entreprises au sein du Panama-Pacifico Zone \u00e9conomique sp\u00e9ciale, y compris les d\u00e9veloppeurs, d’utilisateurs ou d’agences, sera en mesure de demander ce visa, qui est r\u00e9gie par la loi 41 de 2004 et ses r\u00e8glements.<\/p>\n SECTION 4 (a) Les \u00e9trangers embauch\u00e9s comme personnel technique et \/ ou de gestion administrative qui ne d\u00e9passe pas quinze pour cent (15%) du total des travailleurs seront en mesure de demander ce visa aussi longtemps que l’entreprise est situ\u00e9 \u00e0 l’int\u00e9rieur de la zone de Panama-Pacifico.<\/p>\n En plus des exigences \u00e9tablies \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Permis de travail et une copie de la carte de permis de travail;<\/p>\n 2. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise, qui accr\u00e9dite les services que le demandeur doit fournir, sign\u00e9e par son repr\u00e9sentant l\u00e9gal;<\/p>\n 3. Certification par le Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale, v\u00e9rifier que l’entreprise est enregistr\u00e9e int\u00e9rieur de la zone de Panama Pacifico;<\/p>\n 4. Paz y Salvo par le Panama-Pacifico Agence \u00e9conomique sp\u00e9ciale en faveur de l’entreprise;<\/p>\n 5. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 4 (b) Les \u00e9trangers embauch\u00e9s comme personnel technique et \/ ou de gestion administrative qui d\u00e9passe quinze pour cent (15%) du total des travailleurs seront en mesure de demander ce visa aussi longtemps que l’entreprise est situ\u00e9 \u00e0 l’int\u00e9rieur de la zone de Panama-Pacifico. Ce visa sera conditionn\u00e9e \u00e0 la conformit\u00e9 de l’article 91 de la loi 41 de 2004.<\/p>\n En plus des exigences \u00e9tablies \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Permis de travail et une copie de la carte de permis de travail;<\/p>\n 2. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise, qui accr\u00e9dite les services que le demandeur doit fournir, sign\u00e9e par son repr\u00e9sentant l\u00e9gal;<\/p>\n 3. Certification par le Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale, v\u00e9rifier que l’entreprise est enregistr\u00e9e int\u00e9rieur de la zone de Panama-Pacifico;<\/p>\n 4. Paz y Salvo par le Panama-Pacifico Agence \u00e9conomique sp\u00e9ciale en faveur de l’entreprise;<\/p>\n 5. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 thesocial (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 4 (c) Les \u00e9trangers embauch\u00e9s comme cadres \u00e0 l’int\u00e9rieur de la zone de Panama-Pacifico, d\u00e9di\u00e9 exclusivement \u00e0 maintenir des bureaux afin de transactions directes ou de travail \u00e0 l’\u00e9tranger sera en mesure de demander ce visa.<\/p>\n En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Lettre de la responsabilit\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re qui a embauch\u00e9 le demandeur comme un dirigeant en indiquant les \u00e9l\u00e9ments suivants:<\/p>\n a. Que l’entreprise existe, est en vigueur juridique, lieu du si\u00e8ge principal et \/ ou des plus proches si\u00e8ge r\u00e9gional et que leurs op\u00e9rations couvrent le Panama, adresse, num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone, adresses e-mail, et les d\u00e9tails qui sont ses repr\u00e9sentants l\u00e9gaux; que le demandeur est un dirigeant de l’entreprise, en pr\u00e9cisant et d\u00e9taillant les fonctions ex\u00e9cutives que que le demandeur se produira au Panama;. 2. Certification par le Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale de v\u00e9rifier l’existence de l’entreprise dans cette zone \u00e9conomique sp\u00e9ciale;<\/p>\n 3. R\u00e9f\u00e9rences bancaires par une banque locale, en faveur du demandeur \u00e9tranger de direction, o\u00f9 ils re\u00e7oivent le salaire ou d’honoraires provenant de l’ext\u00e9rieur du Panama..<\/p>\n 4. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n 5. Paz y Salvo de l’entreprise, par le Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale.<\/p>\n Pour demander une prolongation, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Lettre de responsabilit\u00e9 par l’entreprise;<\/p>\n 2. La certification du Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale de v\u00e9rifier l’existence de l’entreprise dans cette zone \u00e9conomique sp\u00e9ciale;<\/p>\n 3. Paz y Salvo de l’entreprise par le Panama-Pacifico Agence \u00e9conomique sp\u00e9ciale;<\/p>\n 4. Certification de la CSS qui accr\u00e9dite le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 4 (d) Les \u00e9trangers qui travaillent pour des entreprises qui ont moins de dix (10) travailleurs \u00e0 l’int\u00e9rieur de la zone de Panama-Pacifico sera en mesure de demander ce visa.<\/p>\n En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Permis de travail et de copie de la carte de permis de travail;<\/p>\n 2. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise qui accr\u00e9dite les devoirs et les services du demandeur, sign\u00e9e par son repr\u00e9sentant l\u00e9gal;<\/p>\n 3. Certification par le Panama-Pacifico Agence Economique Sp\u00e9ciale de v\u00e9rifier que l’entreprise est enregistr\u00e9e int\u00e9rieur de la zone de Panama Pacifico;<\/p>\n 4. Paz y Salvo par le Panama-pacifique de l’Agence \u00e9conomique sp\u00e9ciale en faveur de l’entreprise.<\/p>\n 5. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de la carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 5 Les \u00e9trangers embauch\u00e9s par les entreprises \u00e0 l’int\u00e9rieur du Food Processors pour Zone Export sera en mesure de demander ce visa r\u00e9gies par la loi 25 de 1992 et ses r\u00e8glements.<\/p>\n En plus de la basicrequirements \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. La certification par l’administration de la Zone Food Processor v\u00e9rifier que l’entreprise, soci\u00e9t\u00e9 de promotion immobili\u00e8re ou l’exploitant est \u00e9tabli dans la r\u00e9gion;<\/p>\n 2. La certification par le d\u00e9veloppeur du processeur zone alimentaire, accr\u00e9ditant la n\u00e9cessit\u00e9 de l’autorisation, selon l’\u00e9tude pr\u00e9sent\u00e9e par cette entreprise;<\/p>\n 3. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise de v\u00e9rifier les devoirs et les services que le demandeur doit fournir, sign\u00e9e par son repr\u00e9sentant l\u00e9gal;<\/p>\n 4. Permis de travail et de copie de la carte de permis de travail;<\/p>\n 5. Preuve de l’affiliation de la CSS et copie de la carte (dans la premi\u00e8re demande).<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 6 Les \u00e9trangers travaillent dans des centres d’appels \u00e0 des fins commerciales seront en mesure de demander ce visa r\u00e9gis par le d\u00e9cret ex\u00e9cutif 97 de 2002.<\/p>\n Ces visas doivent se conformer aux m\u00eames exigences de l’Food Processors pour les zones franches d’exportation.<\/p>\n En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi, le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. La certification par le Directeur de la Zone qui accr\u00e9dite que l’entreprise est d\u00fbment enregistr\u00e9e;<\/p>\n 2. Lettre de la responsabilit\u00e9 de l’entreprise qui v\u00e9rifie les devoirs et les services que le demandeur se produira;<\/p>\n 3. Preuve d’affiliation \u00e0 la CSS et copie de sa carte de s\u00e9curit\u00e9 sociale (dans la premi\u00e8re demande);<\/p>\n 4. Permis de travail et une copie de la carte de permis de travail.<\/p>\n Pour demander une prolongation, outre les exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n 1. Certification de la CSS qui accr\u00e9ditent le paiement neuf (9) quotas cons\u00e9cutives.<\/p>\n SECTION 7 Les \u00e9trangers qui entrent au Panama temporairement le pouvoir ex\u00e9cutif ou le repr\u00e9sentant d’un niveau de direction-exploitation d’entreprises \u00e9trang\u00e8res \u00e0 caract\u00e8re international enregistr\u00e9 dans le Registre public, avec des filiales ou repr\u00e9sentation au Panama, mais qui ont leur maison m\u00e8re \u00e0 l’\u00e9tranger, sera en mesure de demander ce visa comme \u00e9tabli dans le d\u00e9cret du Cabinet n \u00b0 363 de 1970.<\/p>\n Si l’\u00e9tranger \u00e0 qui ce visa est accord\u00e9 \u00e9ventuellement repr\u00e9sente l’entreprise \u00e9trang\u00e8re pour les activit\u00e9s commerciales locales de ce visa sera annul\u00e9. Toutefois, le demandeur peut \u00eatre autoris\u00e9 \u00e0 rester au Panama, chaque fois qu’il \/ elle est conforme \u00e0 la Constitution et la loi panam\u00e9enne, conform\u00e9ment \u00e0 l’article 5 du d\u00e9cret du Cabinet 363 de 1970.<\/p>\n En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. Certification de l’existence de l’entreprise dans le pays d’origine ou un certificat \u00e9mis par le Registre public de Panama, dans laquelle l’inscription de l’entreprise peut \u00eatre certifi\u00e9 ou sa filiale panam\u00e9enne;<\/p>\n 2. Certification bancaire par une banque locale ou internationale en faveur du demandeur, indiquant les recettes de sa \/ son salaire ou d’honoraires et de copie de la d\u00e9claration;<\/p>\n 3. Lettre de la responsabilit\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re qui d\u00e9termine les \u00e9l\u00e9ments suivants;<\/p>\n a. Les devoirs et les fonctions du demandeur; Pour demander une prolongation, le demandeur doit se conformer aux exigences mentionn\u00e9es dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n Remarque:<\/strong> Dans la premi\u00e8re demande, la lettre de la responsabilit\u00e9 d\u00e9crite dans le num\u00e9ro 3 devrait \u00eatre envoy\u00e9e par la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re et la filiale enregistr\u00e9e dans la R\u00e9publique du Panama.<\/p>\n SECTION 8 Les \u00e9trangers embauch\u00e9s comme le travailleur de la technique ou la formation au si\u00e8ge de l’entreprise multinationale et dont les revenus proviennent de source \u00e9trang\u00e8re sera en mesure de demander ce visa couverts par la loi 41 de 2007.<\/p>\n En plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:<\/p>\n 1. La certification par le Bureau technique de la secr\u00e9taire du Quartier g\u00e9n\u00e9ral multinational Entreprises Licences Commission de v\u00e9rifier:<\/p>\n a. Que le demandeur est prot\u00e9g\u00e9 par une assurance m\u00e9dicale, individuels ou collectifs; 2. Lettre de responsabilit\u00e9 par l’entreprise d\u00e9crivant les fonctions, le salaire et que le revenu provient d’une source \u00e9trang\u00e8re.<\/p>\n Remarque: Les<\/strong> travailleurs qui sont prot\u00e9g\u00e9es en vertu de ce visa reste au Panama, sans travail au Si\u00e8ge de l’entreprise multinationale sera soumise \u00e0 des amendes allant jusqu’\u00e0 cinq mille dollars (5000 $). Dans ces cas, les autorisations correspondantes de ladite travailleurs seront automatiquement annul\u00e9s et ils seront rapatri\u00e9s aux frais de l’entreprise dit.<\/p>\n Si vous \u00eates int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 d\u00e9m\u00e9nager au Panama, ou d’obtenir une r\u00e9sidence l\u00e9gale au Panama, s’il vous pla\u00eet nous contacter pour une consultation personnelle.<\/p>\n Panama a cr\u00e9\u00e9 sept visas sp\u00e9ciaux offrant de r\u00e9sidence temporaire extensible par an pour un total de six (6) ans. 1. PERSONNEL ETRANGER embauch\u00e9s pour l’industrie cin\u00e9matographique et audiovisuelle Les \u00e9trangers entrant au Panama temporairement, comme le metteur en sc\u00e8ne, producteurs, acteurs, techniques ou d’experts des entreprises \u00e9trang\u00e8res en vertu de la loi n \u00b0 […]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false},"yoast_head":"\n
\n\tLes \u00e9trangers entrant au Panama temporairement, comme le metteur en sc\u00e8ne, producteurs, acteurs, techniques ou d’experts des entreprises \u00e9trang\u00e8res en vertu de la loi n \u00b0 36 de 2007 sera en mesure de demander ce visa.<\/p>\n
\n\tb. Que leur salaire provient d’une source \u00e9trang\u00e8re;<\/p>\n
\n
\n\tLes \u00e9trangers entrant au Panama en tant que chercheur, professeur, homme d’affaires, technicien, ou de l’\u00e9tudiant avec le but de contributetowards le d\u00e9veloppement du projet de la Ville de Knowledge Foundation, conform\u00e9ment au d\u00e9cret-loi 6 de 1999, sera en mesure de demander ce visa.<\/p>\n
\n
\n\tCHERCHEUR DE LA VILLE DE CONNAISSANCE DE LA FONDATION<\/strong><\/p>\n
\n
\n\t\u00c9DUCATEUR DANS LA VILLE DE FONDATION Knowlegde<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tHomme d’affaires ou EX\u00c9CUTIF DE LA VILLE DE CONNAISSANCE DE LA FONDATION<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tTECHNICIEN DE LA VILLE DE CONNAISSANCE DE LA FONDATION<\/strong><\/p>\n
\n
\n\t\u00c9TUDIANT DE LA VILLE DE CONNAISSANCE DE LA FONDATION<\/strong><\/p>\n
\n\tr\u00e9glementation et dans l’article pr\u00e9c\u00e9dent, le demandeur doit pr\u00e9senter:<\/p>\n
\n
\n\tPERSONNELLE \u00e9trangers engag\u00e9s par le POUVOIR DU CANAL DE PANAMA<\/strong><\/p>\n
\n\tEn plus des exigences de base \u00e9tablie \u00e0 l’article 28 du d\u00e9cret-loi (sauf pour le nombre 4), le demandeur doit pr\u00e9senter les documents suivants:
\n\t1. Des copies du contrat de travail avec l’Autorit\u00e9 du Canal de Panama;<\/p>\n
\n
\n\tPERSONNEL ENGAG\u00c9 PAR LA ZONE DE PANAMA-PACIFICO<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tPERSONNEL ENGAG\u00c9 DANS LA ZONE DE PANAMA Pacifico, ne d\u00e9passant pas les quinze (15%) TOTAL DES TRAVAILLEURS ETRANGERS ADMIS EN<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tPERSONNEL ENGAG\u00c9 DANS LA ZONE DE PANAMA Pacifico, qui d\u00e9passe les quinze (15%) TOTAL DES TRAVAILLEURS ETRANGERS ADMIS EN<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tETRANGERS embauch\u00e9 comme CADRES DANS LA ZONE DE PANAMA-PACIFICO<\/strong><\/p>\n
\n\tb. Que le demandeur est un salaire qui n’est pas inf\u00e9rieure \u00e0 mille dollars (1000 $) et que la source n’est pas panam\u00e9enne (doit d\u00e9tailler la source et la forme des paiements);
\n\tC. Que l’entreprise couvre les frais du demandeur et en informe le Service National de l’Immigration de la cessation des op\u00e9rations de l’entreprise ou de la cessation ou la finalisation de la relation contractuelle avec le pouvoir ex\u00e9cutif qui a demand\u00e9 ce visa et de rapatrier le demandeur, une fois son \/ son service est termin\u00e9 ou r\u00e9sili\u00e9;<\/p>\n
\n
\n\tPERSONNEL \u00e9trangers recrut\u00e9s DANS LA ZONE DE PANAMA PACIFICO qui ne d\u00e9passent pas Les dix (10%) TOTAL DES TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tPersonnel embauch\u00e9 dans les postes de EX\u00c9CUTIF, expert et \/ ou techniciens ENTREPRISES int\u00e9rieur des zones PROCESSEURS POUR L’EXPORTATION ALIMENTAIRE<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tPersonnel embauch\u00e9 dans les postes de EX\u00c9CUTIF, expert et \/ ou des techniciens dans une entreprise CALL CENTER<\/strong><\/p>\n
\n
\n\tPersonnel embauch\u00e9 en tant que cadres d’entreprises internationales travaillant \u00e0 l’\u00e9tranger<\/strong><\/p>\n
\n\tb. Salaire que les rendements (qui ne peut pas \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 mille dollars (1000 $) par mois) et qu’il ne provient pas de sources panam\u00e9ennes;
\n\tC. Qu’ils en aviser les agents d’immigration de la cessation des activit\u00e9s de l’entreprise ou la cessation de la relation contractuelle.<\/p>\n
\n
\n\tPERSONNEL ENGAG\u00c9 par le si\u00e8ge des entreprises multinationales<\/strong><\/p>\n
\n\tb. Que l’entreprise est autoris\u00e9e en vertu du statut sp\u00e9cial cr\u00e9\u00e9 par la loi no 41 de 2007;<\/p>\n
\n
\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"